Top 4 # Xem Nhiều Nhất Phần Mềm Dịch Văn Bản Tiếng Anh Chuyên Ngành Mới Nhất 3/2023 # Top Like | Athena4me.com

Phần Mềm Dịch Tiếng Anh Chuyên Ngành

Trong quá trình học tập và làm việc các tài liệu chuyên ngành của nước ngoài bằng tiếng Anh thường gây rất nhiều khó khăn, đặc biệt là những người trình độ thấp. Chính vì vậy mà những phần mềm dịch tiếng Anh chuyên ngành đã ra đời để giải quyết những vấn đề ấy. Ở bài viết này Dịch Thuật Hanu sẽ giới thiệu cho các bạn tham khảo 3 phần mềm tốt và được sử dụng nhất hiện nay. Ngoài ra chúng tôi còn cung cấp dịch vụ dịch thuật tiếng Anh các chuyên ngành như: điện, cơ khí, xây dựng, y tế,… khi có yêu cầu.

ProDict là phần mềm dịch hai chiều Anh Việt tốt cho các chuyên ngành kỹ thuật và thương mại. Nó bao gồm 400000 từ và cụm từ của 15 chuyên ngành kĩ thuật như: tin học, cơ khí, điện, xây dựng, hóa học,…) và 150.000 từ và cụm từ chuyên ngành thương mại.

Lingoes là phần mềm dịch tiếng Anh chuyên ngành tốt với giao diện tiếng Việt rất dễ dàng sử dụng. Các tính năng nổi bật của Lingoes bao gồm dịch từ, dịch đoạn văn và đặc biệt là dịch từ và phát âm tại vị trí con trỏ chuột.

Lingoes có thể giúp bạn dịch qua lại các ngôn ngữ với nhiều chuyên ngành khác nhau. Hỗ trợ người dùng dịch trực tuyến bằng Dictionary, Answer, Google Translate,… Ngoài ra còn một số chức năng khác như tra động từ bất quy tắc, đơn vị tiền tệ, chuyển đổi tiền tệ, chuyển đổi trọng lượng, chiều dài, chuyển đổi giờ, xem bảng nguyên tố hóa học, tra mã điện thoại các nước,… Các bạn có thể tự mình trải nghiệm thêm.

Là một phần mềm dịch tiếng Anh chuyên ngành tốt . Ngoài ra còn có thể dịch các ngôn ngữ khác như Nga, Pháp, Đức, Nhật, Hàn. Các chức năng nổi bật của MultiDictionary là: tìm từ gần đúng của một từ mà bạn nhập, tự động tra từ ngay khi nhập, tự động tìm nguyên thể của từ đã chia, khả năng phát âm một đoạn, một câu hoặc một từ, tra từ vựng trong các ứng dụng khác, cho phép thêm từ vào từ điển và hỗ trợ tạo từ điển mới.

phần mềm dịch tiếng anh chuyên ngành điện

Dịch tiếng Anh chuyên ngành tại Dịch thuật Hanu

1. Dịch tiếng Anh – Việt chuyên ngành

– Dịch tiếng Anh – Việt chuyên ngành Kinh tế: Dịch báo cáo kinh doanh, báo cáo thuế, dịch hợp đồng kinh tế… dịch hồ sơ thầu

– Dịch tiếng Anh – Việt chuyên ngành Xây dựng – Kiến trúc: Dịch bản thiết kế, bản kỹ thuật công trình xây dựng, hướng dẫn sử dụng các thiết bị công trường… dịch giấy phép xây dựng

– Dịch tiếng Anh – Việt chuyên ngành Giáo dục: Dịch bảng điểm, các loại bằng cấp, dịch tài liệu giáo dục… Dịch hồ sơ du học

– Dịch tiếng Anh – Việt chuyên ngành Giải trí: dịch phụ đề phim, lời ca khúc, dịch Game, video clip…

– Dịch tiếng Anh – Việt chuyên ngành Công nghệ – Thông tin: dịch website, dịch phần mềm địa hóa, dịch di động ứng dụng…

– Dịch tiếng Anh – Việt chuyên ngành Luật: Dịch văn bản luật, điều lệ, quy ước… Dịch điều lệ công ty tiếng Hàn, giấy phép đầu tư, giấy đăng ký kinh doanh

– Dịch tiếng Anh – Việt chuyên ngành Y – Dược: Dịch y bạ, bảo hiểm, hướng dẫn sử dụng thuốc – dược phẩm, dịch hồ sơ bệnh án

– Dịch tiếng Anh – Việt chuyên ngành Kỹ thuật điện – Điện tử: dịch tài liệu hướng dẫn sử dụng thiết bị điện, điện lạnh… Dịch hướng dẫn bảo trì, hướng dẫn kỹ thuật, sổ tay hướng dẫn vận hành

– Dịch tiếng Anh – Việt chuyên ngành Dầu khí – Năng lượng: dịch bảng báo giá, dịch tài liệu tư vấn thẩm định nhiên liệu, dịch bản phân tích thành phần, dịch hồ sơ – hợp đồng chuyên gia khai thác Dầu khí…

– Dịch tiếng Anh – Việt chuyên ngành Tài chính – Kế toán – Ngân hàng: dịch bản cân đối ngân sách, dịch hóa đơn, chứng từ, mẫu biểu kế toán, báo cáo tài chính… dịch báo cáo thường niên

– Dịch tiếng Anh – Việt chuyên ngành Viễn thông: dịch các phần mềm ứng dụng – hướng dẫn và mô phỏng phần mềm, dịch bản thiết kế hệ thống

– Dịch tiếng Anh – Việt chuyên ngành Bất động sản: dịch Giấy chuyển nhượng quyền sử dụng đất, Giấy tờ thuế nhà đất, dịch công chứng Hồ sơ xét duyệt công trình bảo tồn, Dịch hợp đồng thuê/cho thuê mặt bằng

– Dịch giấy tờ tùy thân tiếng Anh – Việt : Dịch CMND, hộ chiếu, visa, hộ khẩu, giấy khai sinh… dịch giấy phép lao động

Và các tài liệu trong những chuyên ngành khác từ tiếng Anh sang Việt khi có nhu cầu.

2. Phiên dịch/Thông dịch chuyên ngành tiếng Anh

– Dịch đuổi, dịch trực tiếp cuộc trao đổi giữa 2 Bên (consecutive interpreting): Phiên dịch Tháp Tùng ( đi theo), Phiên dịch khảo sát thị trường, Phiên dịch du lịch, phiên dịch thăm thân, phiên dịch kết hôn…

– Dịch song song, dịch đồng thời, dịch cabin(simultaneous interpreting): Phiên dịch Hội Thảo, phiên dịch Hội Nghị, phiên dịch họp báo tiếng Anh

– Dịch gián tiếp, dịch qua các phương tiện truyền thông: Phiên dịch qua điện thoại, skype, zalo, viber…

– Phiên dịch đặc biệt: Phiên dịch thầm ( trong hội thảo, buổi họp…), Phiên dịch bảo mật cá nhân tiếng Anh

(Dịch tiếng Anh chuyên ngành là thế mạnh của Dịch Thuật Hanu)

Quy trình dịch tiếng Anh chuyên ngành tại Dịch Thuật Hanu

Dịch thuật HANU có một quy trình khắt khe và chuyên nghiệp nhất trong việc dịch thuật, tất cả các dự án dịch tiếng Anh đến với chúng tôi đều phải trải qua một quá trình đa tầng của kiểm tra và đánh giá để đảm bảo mức độ cao nhất về chất lượng nhằm đem lại cho khách hàng một bản dịch tốt nhất, hoàn thiện nhất nhưng trong thời gian nhanh nhất và với mức giá cạnh tranh nhất. Quy trình của chúng tôi được tiến hành theo từng bước sau: Bước 1: Tiếp nhận tài liệu dự án

Để tiết kiệm thời gian và chi phí cho khách hành, chúng tôi tiếp nhận tài liệu theo hai hình thức: nhận bản gốc trực tiếp tại văn phòng hoặc nhận File tài liệu (file ảnh, file word, bản scan…) qua địa chỉ email của công ty.

Bước 2: Phân tích, đánh giá tài liệu

Ngay khi nhận được tài liệu từ khách hàng, các chuyên gia của chúng tôi sẽ tiến hành thẩm định, phân loại tài liệu dựa trên yếu tố ngôn ngữ, chuyên ngành, mức độ khó dễ và đánh giá các mối quan tâm cũng như yêu cầu từ phía khách hàng. Sau đó sẽ đưa ra báo giá hợp lý, tiết kiệm và tiến độ tốt nhất cho dự án.

Bước 3: Lập kế hoạch dịch thuật, lựa chọn nhân viên

Khi đã ký xong hợp đồng dịch thuật với khách hàng (chủ dự án) và thấy rõ được yêu cầu cũng như tính chất của tài liệu. Trưởng phòng dịch sẽ giao cho một nhóm dịch thuật có chuyên môn về lĩnh vực và ngôn ngữ trong tài liệu đó. Nếu thời gian có hạn và với những dự án có số lượng tài liệu lớn, quy trình sẽ được các chuyên viên tập trung lại đẩy nhanh tiến độ đảm bảo chất lượng như đã định.

Bước 4: Làm sạch tập tin nguồn

Tập tin nguồn của Quý khách có thể cần phải được làm sạch hoặc tạo lại nếu nó đang ở trong một định dạng không thể chỉnh sửa hay bị nhiễm virus trong khi chuyển giao tài liệu online. Bằng cách tạo một bản mẫu (template), chúng tôi có thể dễ dàng xử lý các tài liệu định dạng của Quý khách thông qua hệ điều hành DOS (một chương trình phần mềm bộ nhớ dịch).

Bước 5: Dịch ngữ tài liệu

Đây là bước quan trọng nhất trong quá trình dịch thuật, nó là sự chuyển đổi nội dung, ý nghĩa thực tế của văn bản từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Cần dịch chính xác tuyệt đối ngôn từ, thuật ngữ nhưng lời lẽ không bị cứng, khó hiểu và vẫn giữ được nét văn phong của tài liệu nguồn. Chính vì vậy Dịch thuật HANU chỉ sử dụng các chuyên viên có trình độ chuyên môn và kinh nghiệm. Có thể là người bản ngữ của ngôn ngữ đích thông thạo và am hiểu hai ngôn ngữ dịch.

Bước 6: Hiệu đính (Biên tập sao)

Toàn bộ bản gốc và bản dịch mỗi dự án dịch thuật sau khi đã qua bước Dịch ngữ đều được chuyển lại cho trưởng phòng dịch. Tiếp theo sẽ được giao cho nhóm dịch ngữ thứ hai xem xét, soát lỗi các thuật ngữ và tính thống nhất của văn bản. Đó là lý do tại sao chúng tôi có nhiều hơn một tập hợp các dịch giả đủ điều kiện, xem xét mỗi mắt dịch.

Bước 7: Khách hàng nhận xét

Bản dịch sau khi đã hiệu đính sẽ được gửi lại cho khách hàng xem và cho ý kiến! Chúng tôi tiếp nhận ý kiến (nếu có): sửa lại các lỗi khách hàng báo lại hay sửa lại theo yêu cầu. Hoặc có thể đưa ra một số gợi ý tham khảo cho chủ dự án khi không nên sửa đổi vì tính chất ngôn ngữ chuyên ngành đặc thù của tài liệu.

Bước 8: Nghiệm thu/Bàn giao

Cuối cùng nhóm xuất bản sẽ kiểm tra lại lần cuối một cách chính xác và chi tiết nhất. Sau khi bản dịch đã được cho định dạng lại để phù hợp với các tài liệu ban đầu cũng như sắc thái văn hóa của nguồn ngôn ngữ. Tài liệu của Quý khách sẽ được gửi trả theo kế hoạch và hình thức giao nhận theo như hợp đồng.

Bước 9: Trân trọng góp ý của khách hàng

Chúng tôi luôn trân trọng những ý kiến đóng góp xây dựng từ Quý khách hàng qua đó nâng cao dịch vụ của Dịch thuật HANU. Mong tiếp tục được phục vụ Quý khách với những dịch vụ ngày một tốt hơn!

Cam kết chất lượng mỗi bản dịch tiếng Anh sang tiếng Việt trực tuyến của Dịch Thuật Hanu

Độ chính xác trong bản dịch phải như một ngay cả khi yêu cầu là chỉ cho một bản dịch bằng lời nói ngắn hoặc bằng văn bản nhỏ. Đối với các vấn đề số liệu tài chính, ngôn từ, thuật ngữ, điều bắt buộc là 100% chính xác, và đó cũng là điểm chuẩn tối thiểu mà tất cả các dịch giả và phiên dịch viên phải tuân thủ tại Dịch thuật HANU.

Tại Dịch thuật HANU quý khách không bao giờ phải lo lắng về tính chính xác của tài liệu mục tiêu của mình. Chuyên viên dịch thuật của chúng tôi với trình độ chuyên môn cao được khẳng định qua nhiều dự án lớn, trong văn bản bất kỳ nào luôn trung thành với ngôn ngữ nguồn, đảm bảo tính toàn vẹn cũng như mức độ nghiêm trọng của các nguồn tài liệu được duy trì ở tất cả các lần dịch.

Chúng tôi hiểu rằng: chất lượng, độ chính xác trong từng sản phẩm của mỗi dịch vụ dịch tiếng Anh chuyên ngành mà Dịch thuật HANU cung cấp là yếu tố hàng đầu để giữ chân khách hàng lâu dài, và đó cũng là yếu tố đầu tiên mà khách hàng lựa chọn một nhà cung cấp dịch vụ. Quý khách có được thành quả sau khi sử dụng sản phẩm của chúng tôi và tiếp tục quay lại như vậy chúng tôi mới có cơ hội tồn tại và phát triển. Tất cả các dự án sau khi đã hoàn thành đều phải trải qua một quá trình hiệu đính bởi các chuyên gia hàng đầu, được kiểm tra và đánh giá chất lượng. Vì vậy, hãy đến với Dịch thuật HANU cho chúng tôi cơ hội để chứng minh năng lực dịch thuật, chứng minh những điều mình đã cam kết.

Phần Mềm Dịch Tiếng Anh Chuyên Ngành Kế Toán

Trong thời kỳ hội nhập ngày nay, Tiếng anh đã trở thành yêu cầu bắt buộc với các nhà tuyển dụng của các công ty nước ngoài và hợp tác quốc tế. Với mọi ngành nghề đều cần đến tiếng anh, và với các bạn học và làm trong tiếng anh chuyên ngành kế toáncũng vậy, Tiếng anh là vô cùng quan trọng.

Nhanh hơn. Phần mềm luôn giúp bạn dịch nhanh nhất những tài liệu, thuật ngữ kho cần. giúp bạn có nhiều thời gian hơn để hoàn thành công việc.

Gọn nhẹ hơn rất nhiều. Bạn có thể tải phần mềm về laptop, ipad hay điện thoại di động, mang theo mọi lúc mọi nơi, và tra cứu bất cứ khi nào bạn cần.

Chính xác. Các phần mềm có sẵn luôn cần đảm bảo dịch chính xác tài liệu của bạn, có thể bạn vẫn cần chỉnh sửa cho hợp với mục đích bài dịch, nhưng nó sẽ giúp bạn nắm bắt nội dung thật chính xác.

Giá rẻ hơn. Một cuốn từ điển chuyên ngành luôn không rẻ chút nào, với một phần mềm đày tiện ích nhưng giá của nó lại rẻ hơn tương đối nhiều. Và đặc biệt rất phù hợp với các bạn sinh viên.

Ngày nay có rất nhiều cơ sở, văn phòng dịch thuật tài liệu tiếng anh chuyên ngành mở ra để phục vụ cho nhu cầu ngày càng mở rộng tuy nhiên giá của các bài dịch đó tương đối cao hơn nữa bạn vẫn cần chỉnh sửa đôi chút cho phù hợp.

Vậy thì phần mềm dịch tiếng anh thật sự là một giải pháp, một sự lựa chọn tuyệt vời dành cho bạn!

Bạn có thể tìm thấy những phần mềm dịch tiếng anh chuyên ngành kế toán rất nhiều ở trên các trang mạng. Và chắc chắn sẽ có một phần mềm dành cho bạn. Hãy là một kế toán viên thông minh ngay từ cách chọn những công cụ tốt để làm việc.

Phần Mềm Dịch Tiếng Anh Chuyên Ngành Kỹ Thuật

Phần mềm dịch tiếng anh chuyên ngành Kỹ Thuật. Đối với nhiều người học chuyên ngành, ngoài việc học chuyên môn kỹ thuật thì việc trau dồi tiếng anh chuyên ngành cũng là một vấn đề rất quan trọng và những tài liệu như phần mềm từ điển hay tiếng anh chuyên ngành là ” vật báu ” không thể thiếu.

Phần mềm dịch tiếng anh chuyên ngành Kỹ Thuật phổ biến nhất

Phần mềm dịch thuật tiếng Anh Google Translate

Google Translate là phần mềm dịch thuật phổ biến nhất hiện nay được nhiều người sử dụng. Google Translate không chỉ mạnh ở khả năng dịch chuẩn, dịch sát và còn hỗ trợ nhiều ngôn ngữ trong đó có tiếng Anh, tiếng Anh. Chức năng chính của phần mềm dịch thuật này đó là dịch một đoạn câu hoặc cả trang web sang ngôn ngữ theo yêu cầu.Phần mềm dịch tiếng anh chuyên ngành Kỹ Thuật

Ngoài ra Google Translate còn chấp nhận cả gợi ý của người dùng như một phương thức tham khảo đối với những cụm từ kỹ thuật. Tuy nhiên công cụ này vẫn còn một số hạn chế và sai sót nhất định. Vì vậy khi sử dụng phần mềm này, chúng ta cần linh động một chút và nên tra lại từ gợi ý để xem cách dùng từ đó đã chính xác chưa.

Phần mềm dịch tiếng anh chuyên ngành Kỹ Thuật tham khảo

Phần mềm dịch thuật WorldLingo

Ngoài Google Translate thì đây cũng là công cụ dịch thuật miễn phí khác cũng rất hữu ích cho những ai cần. Công cụ giúp dịch một đoạn câu hay cả trang web. World Lingo được kiểm nghiệm có độ chính xác dịch thuật lên tới 75%.

World Lingo hỗ trợ nhiều ngôn ngữ, trong đó có tiếng Anh, tiếng Hoa (hệ chữ giản thể và phồn thể), Hà Lan, Pháp, Đức, Hy Lạp, Ý, Nhật, Hàn Quốc, Bồ Đào Nha, Nga, Tây Ban Nha… Dịch vụ này còn cho phép người dùng chèn vào đoạn văn cần dịch một số ký tự đặc biệt.

Các phần mềm dịch thuật tiếng Anh khác

Công cụ này khá phổ biến với giới dịch giả chuyên nghiệp nhờ khả năng dịch thuật chính xác và cao. Công cụ này đã liên kết với nhiều dự án dịch thuật quy mô lớn.

Ví dụ khi bạn sử dụng công cụ này, muốn dịch một đoạn nào đó, công cụ sẽ cung cấp cho người dùng hai cơ chế dịch, một là máy dịch hoặc là người dịch. Với cơ chế hai thì mức độ chính xác cao hơn nhưng bạn phải mất thời gian chờ đợi.

Phần mềm dịch thuật mất phí SDL Trados Studio

Đây là phần mềm dịch thuật chuyên nghiệp, giúp bạn quản lý các dịch thuật đơn giản, tạo ra các gói dự án, theo dõi tiến độ của từng dự án và từng văn bản dịch như sẽ mất phí. Tuy nhiên, phần mềm này vẫn có thời gian dùng thử để khách hàng có thể trải nghiệm những tiện ích của công cụ dịch thuật này.Phần mềm dịch tiếng anh chuyên ngành Kỹ Thuật

Hãy liên hệ ngay với bộ phận tư vấn để được sử dụng Dịch vụ Dịch thuật chuyên ngành tốt nhất

DỊCH THUẬT CHUYÊN NGHIỆP ASEAN DỊCH THUẬT NHANH – CHÍNH XÁC NHẤT – GIÁ CẠNH TRANH ĐT: 024 73 04 9899 – 0936 336 993

Email:hanoi@dichthuatasean.com – saigon@dichthuatasean.com Địa chỉ Hà Nội: 28 Liễu Giai Ba Đình Hà Nội

[rev_slider alias=”bottom slide”]

Dịch Văn Bản Tiếng Anh Chuyên Ngành Kế Toán

[ad_1]

Chuyên ngành kế toán dịch văn bản tiếng anh chuyên ngành kế toán một trong những chuyên ngành khó dịch trong ngành dịch thuật, những bản cân đối kế toán với nhiều thuật ngữ và những con số phức tạp đồi hỏi người dịch phải có trình độ cao và tập trung cao độ thì mới có thể tránh được những sai sót mà những bản cân đối kế toán cần độ chính xác dường như là tuyệt đối.

Vì thế Asean Translation cam kết cung cấp dịch vụ dịch tiếng anh chuyên ngành kế toán với chất lượng đảm bảo và mức giá cạnh tranh nhất.dịch văn bản tiếng anh chuyên ngành kế toán.

Tư vấn dịch thuật tiếng anh chuyên ngành kế toán, hoàn tất các bản dịch thuật tiếng anh chuyên ngành kế toán uy tín, chuyên nghiệp, nhanh chóng, chính xác các nội dung, thuật ngữ chuyên ngành từ mỗi bản dịch với chi phí dịch vụ thấp nhất chỉ có ở Asean Translation. Dịch vụ dịch thuật tiếng anh chuyên ngành kế toán của Asean Translation bao gồm các tài liệu hữu ích như:

Dịch văn bản tiếng anh chuyên ngành kế toán luôn luôn được khách hàng đánh giá cao về chất lượng bản dịch

Lĩnh vực kế toán luôn hết sức đa dạng, phong phú, nó chi phối các mối quan hệ của nền kinh tế thị trường. Đặc biệt, trong xu thế hợp tác đa quốc gia, liên doanh liên kết toàn cầu thì lĩnh vực kế toán đóng vai trò đặc biệt quan trọng. Việc cập nhật chính xác, kịp thời những thông tin về kế toán toàn cầu chính là cơ sở quan trọng cho việc nghiên cứu, xây dựng kế hoạch sản xuất kinh doanh và hoạch định đường lối phát triển trong tương lai của công ty.dịch văn bản tiếng anh chuyên ngành kế toán

QUẢN LÝ CHẶT CHẼ, PHÂN BAN RÕ RÀNG, SỰ ĐẦU TƯ MẠNH MẼ

Asean Translation luôn áp dụng quy trình quản lý Quốc tế chặt chẽ, logic nhất nhằm đảm bảo sự hoạt động tốt nhất, mang lại kết quả cao nhất cho bản dịch tiếng Anh sang tiếng Việt hoặc Dịch tiếng Việt sang tiếng Anh.

Bên cạnh đó Asean Translation áp dụng quy trình Dịch thuật 8 bước từ khâu nhận tài liệu, phân tích tài liệu, gửi tài liệu cho bộ phận biên dịch tài liệu, kiểm tra lại tài liệu…và gửi đến tận tay quý khách hàng. Nó là cả một quá trình chặt chẽ, kiểm tra nghiêm ngặt để gửi trao đến khách hàng những bản dịch chất lượng nhất mà không tốn quá nhiều thời gian, chi phí quý khách hàng.

NHÂN SỰ CHUYÊN NGHIỆP PHỤC VỤ QUÝ KHÁCH 24/24H.

Để làm được điều đó, Asean Translation đã có sự phân ban rõ ràng trong hệ thông công ty. Từ bộ phận tư vấn, chăm sóc khách hàng, bộ phận luật sư hộ trợ miễn phí 24/24h, bộ phận kiểm tra tài liệu, bộ phận dịch, bộ phận hiệu đính, công nghệ thông tin và cuối cùng là bộ phận giao nhận tài liệu…tất cả đều phối hợp ăn ý, và tất cả chỉ để có thể làm hài lòng Quý khách hàng và đem lại sự thành công cao nhất cho Quý khách hàng cũng như chất lượng của Asean Translation.

LUÔN LÀ CÔNG TY ĐỨNG ĐẦU VỀ CHẤT LƯỢNG – GIÁ CẢ – THỜI GIAN

DỊCH THUẬT ASEAN CAM KẾT VỚI KHÁCH HÀNGCAM KẾT HOÀN TIỀN 100% KHI DỊCH SAI SÓT TRÊN 10%CAM KẾT MIỄN PHÍ 100% PHÍ GIAO NHẬN TRÊN TOÀN QUỐCCAM KẾT HỘ TRỢ DỊCH VỤ 24/24H, 365 NGÀY TRONG NĂM BẤT KỂ NGÀY LỄ TẾTCAM KẾT BẢO MẬT TUYỆT ĐỐI THÔNG TIN KHÁCH HÀNG.CAM KẾT CHẾ ĐỘ HẬU MÃI, KHUYẾN MẠI CỰC KHỦNG

Hãy liên hệ ngay với bộ phận tư vấn để được sử dụng Dịch vụ Dịch thuật tốt nhất !ĐT: 02473049899 -Hotline: 0936336993Email: hanoi@dichthuatasean.com -saigon@dichthuatasean.comTags: Dịch tiếng Anh chuyên ngành kế toán, dịch báo cáo tài chính